Наименование: В поисках мамы Оригинальное наименование: Finding Mother Категория: драма, семейный Произведено: Кыргызстан, Казахстан, США / Ark Brothers, Finding Mother Режиссер постановщик: Руслан Акун Год 2017 В главных ролях: Ержан Нурымбет, Нурлан Алтаев, Динмухаммед Садыбеков, Азиз Бейшеналиев, Арай Оракбаева, Болат Калымбетов, Алмас Салтанбаев, Ондасын Бесикбаев, Дарига Кушекбаева, Жайдарбек Кунгужинов
Краткое описание: В поисках счастья
Руслан Акун принадлежит к тому самому поколению, которое приходит на смену зубрам. В свои 32 года молодой, очень талантливый, амбициозный режиссер смог создать весьма достойные картины. И все же именно фильм «В поисках мамы» — плавный рывок к следующему трамплину. И привет прошлой картине «Салам, Нью-Йорк» (мы видим, что у героев все хорошо), который стал серьезным заявлением Акуна о себе, как о кинематографисте, способном продвигать общечеловеческие ценности через призму становления, поисков себя, героя картины: история маленького человека становится оглушительно большой через срез личностного роста. Так и в новой своей работе Акун остался преданным идее приращения и трансформации героев через определенные ступени преодоления проблем.
Вкратце, повествование идет о том, как смышленный пацан 12 лет по имени Азамат выигрывает олимпиаду по математике и отправляется в Штаты. Здесь сценаристы делают шаг конем: дело не в олимпиаде, мальчик едет искать свою маму. Ведь когда-то он оказался у порога детского дома с запиской «Отца нет, а его мама — в Америке».
Перепитии приключений Азамата (Азы) и его знакомство с Данияром (Дэном), живущим в ЛА на сомнительные доходы от картежных игр и ожидающим женитьбы ради вида на жительство. Опустим сценарные недочеты в логике повествования. Вопрос, собственно, не в них. Сравнение 12-летнего одаренного во всех смыслах мальчика и 26-летнего балбеса играет в пользу первого. Надо признать, обаяние и безусловное природное актерское мастерство Азамата Уланова, исполнителя роли Азамата, придает шарм и блеск всей картине. Таукель Мусилим, играющий Дэна, поначалу не совсем попадает в органику своего героя. Особенно на фоне Майка Мапонги, чья роль вызывала сравнение с органикой осла из «Шрека» (очень здорово сыграл!). Но это его первая большая роль. Пусть ему повезет и дальше с киноролями. Он по-своему хорош. Просто Азамат Уланов выигрывает во всем: это такой энерджайзер, такая харизма у человека. Блестящий выбор!
Диалоги героев аккуратно и очень смешно передают весь процесс возникновения дружбы между Азой и Дэном, который в общем-то не быстро, но все же находит в себе зрелую мудрость на определенные поступки, и уже становится опекуном не понарошку, в целях легализации пребывания в США, а на самом деле, вернувшись домой на родину.
Юмор, которым пронизан весь фильм, сменяется пронзительными моментами откровения: Азамат вспоминает, что произошло несколько лет назад. Плачет мальчик на экране, в зале сдерживают слезы зрители, а кто-то откровенно рыдает. И все же, светлая сторона жизни побеждает.
В фильме «В поисках мамы» Руслану Акуну и его съемочной команде удалось создать бережную атмосферу поиска смысла жизни, проблему выбора, лидерства, а также передать смысловую интонацию того, что главное в жизни не исчисляется цифрой, не измеряется количественно. Это качество твоей души, широта твоего сердца, сущность общечеловеческих ценностей.
В этом смысле картина представляет собой крепко сделанную работу и достойна похвалы. Недочеты, свойственные картине, легко списываются. Один Азамат чего стоит!
Руслану Акуну пожелаю цельности, а всей команде фильма — учесть на будущее, что можно обойтись уже без клише, которые имеются в этом фильме, но о чем я благоразумно умолчу.
Картине поставлю высокую оценку 8. А Азамату Уланову — десятку!
Качество DVBRip Видео данные: XviD, 1690 Кбит/сек, 720x288 Аудио данные: AC3, 2 ch, 192 Кбит/сек Перевод: оригинал (русский, киргизский (русские субтитры на диалоги на киргизском языке), английский (русский любительский двухголосый закадровый на диалоги на английском языке) Продолжительность:01:50:32 Доп.информация: Диалоги в фильме на трех языках. Русский чередуется с кыргызским и английским. Кыргызские диалоги переведены русскими субтитрами, английские - двухголосой озвучкой